Es realmente triste que cada vez que un topónimo tiene acepciones distintas en idiomas distintos (castellano, gallego, catalán, vasco, ...) se monten estas leas para discutir que forma es la 'correcta' y cual no, dejando absolutamente de lado lo que es la noticia en si.
Decir que la gente que está organizando estas jornadas técnicas está trabajando mucho para que todo sea perfecto, y que discutir sobre el topónimo Ourense/Orense me parece una falta de respecto hacia esta gente.
-- Que la sombra del Buitree planee sobre vuestras cabezas mientras se esfuma el último aliento de vida de vuestros cuerpos
Re:Ourense
(Puntos:1)( http://barrapunto.com/ )
Que la sombra del Buitree planee sobre vuestras cabezas mientras se esfuma el último aliento de vida de vuestros cuerpos